2012. november 30., péntek

Aletsch-gleccser (Aletsch Glacier)

Még egy kis Svájc. (More Switzerland)

Az Aletsch-gleccser 24,7 km hosszúságával az Alpok leghosszabb jégárja. A Jungfraujoch közelében a firnnövekedés az évi átlagban 5,7 m-et tesz ki. Az eljegesedett (gleccser által egész évben fedett terület) 128,6 km2. A Konkordiaplatzon kb. 1000 m-es jégvastagságot mértek. Ez alatt az óriási jégtér alatt a gleccser közepén a legnagyobb folyási sebesség 195-205 m évente.
Az Aletsch-gleccser és az Aletschwald az Alpok legszebb és legjellegzetesebb látványosságának számítanak.
Forrás: wikimapia.org

(The Aletsch Glacier (German: Aletschgletscher) or Great Aletsch Glacier is the largest glacier in the Alps. It has a length of about 23 km (14 mi) and covers more than 120 square kilometres (46 sq mi) in the eastern Bernese Alps in the Swiss canton of Valais. The Aletsch Glacier is composed of three smaller glaciers converging at Concordia, where its thickness is estimated to be near 1 km (3,300 ft). It then continues towards the Rhone valley before giving birth to the Massa River.)
Source: wikipedia.org

Aletsch-gleccser (Aletsch Glacier)

2012. november 28., szerda

Lillafüredi fák (Trees of Lillafüred)

(Lillafüred is a very popular tourist resolt in northeastern Hungary near to Miskolc. Very beautiful place...)

#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
#11
#12

Pereces (Pereces)

Pereces Diósgyőr határában a 19. században létrejött bányásztelepülés. 1950-ben csatolták Miskolchoz. További információk a településről: Pereces.
A falu szervesen illeszkedik a Bükkbe, csodás kis parkja van a központban, a Vilma forrásnál. A "Vizet öntő nő" szobra is itt található, Herczeg Klára szobrászművész alkotása.

(Pereces is a miners' village near MIskolc. It was attached to Miskolc in 1950. Pereces has a beautiful park in its center next to Vilma's leve. The village is almost part of Bükk Mountains. A statue called "Water pouring woman" stands in the park. It is Klára Herczeg sculptress' work.)

Pereces parkja ősszel (Park of Pereces in autumn)
Természetes környezet (Natural environment)
Vizet öntő nő (Water pouring woman)
Egy pohár ősz (A glass of autumn)

Kakukktojás (Odd-one-out)

Gitár (Guitar)
Gitár (Guitar)
Gitár (Guitar)
Kakukk (Cuckoo)

Nehéz idők (Hard times)

Nehéz idők (Hard times)

2012. november 27., kedd

Egy kis öröm (A bit of gladness)

Az új lakótársak (The new flatmates)
Egy kis mosoly (Provoke a smile)
Tenyérnyi élet  (A little life on a palm)

2012. november 26., hétfő

Pécsi szobrok - télen (Statues of Pécs - in winter)

Korábbi bejegyzés: Pécsi szobrok.
(Former post: Statues of Pécs.)

Télen, talán, még érdekesebbek ezek a szobrok... :) Ha kiváncsi vagy, hogy településeden milyen köztéri alkotások vannak, és ki a készítő, akkor ezt az oldalt ajánlom figyelmedbe:  Köztérkép!

(In winter, I guess, these statues much more interesting...:) The link above shows hungarian plaza statues' place and their makers' name.)

Hexe - Megye utca (Fürtös György)
(Hexe - street Megye (György Fürtös))
Hunyadi János (részlet) - Széchenyi tér (Pátzay Pál)
(John Hunyadi (detail) - Széchenyi square (Pál Pátzay))
Kodály Zoltán - Szent István tér (Varga Imre)
(Zoltán Kodály - St. Stephen square (Imre Varga))
Kodály Zoltán - Szent István tér (Varga Imre)
(Zoltán Kodály - St. Stephen square (Imre Varga))
Leonardo da Vinci - Széchenyi tér (Baksa Soós György)
Liszt Ferenc - Dóm tér (Varga Imre)
(Franz Liszt - Dóm square (Imre Varga))
Szentháromság-szobor (részlet) - Széchenyi tér (Kiss György)
(Trinity statue (detail) - Széchenyi square (György Kiss))

2012. november 25., vasárnap

Étretat (Étretat)

Normandia, Franciaország. Néhány hangulatfestő kép Étretatról, erről a csodás helyről. A többit Túra franc blogomban láthatjátok.

(Normandie, France. I'd like to show you some intimate photos about amazing Étretat. You can find much more pictures about Étretat in my other blog: Túra franc. Information about Étretat in english)

Romantikus séta a parton
(Romantic walk on the shore)
Távoli sziklák (Far cliffs)
Orrok (Noses)
Leszállás a nagy szélben (Landing in hard wind)
Impresszionisták (Impressionists)

2012. november 24., szombat

Hegyek és gleccserek (Mountains and glaciers)

Svájc, az Alpok országa, hihetetlen szépség, harmónia és rend.

(Switzerland, the land of Alps, unbelievable beauty, harmony and order.)

(Persze ez csak látszólagos, a háttérben komoly folyamatok mennek végbe: olvadnak a gleccserek, hogy mást ne is említsünk. Az Interneten számos információhoz hozzájuthatunk a témában.)

Milka csoki tejszínhabbal (Schilthorn)
(Milka chocolate with whipped cream (Schilthorn))
Hullámok (Schilthorn)
(Waves (Schilthorn))
Élharcosok (Schilthorn)
(Spear-heads (Schilthorn))
Gerincesek (Schilthorn)
(Vertebrates (Schilthorn))
Félúton (Schilthorn)
(Halfway (Schilthorn))
Milka csoki tejszínhabbal, meggyel (Schilthorn)
(Milka chocolate with whipped cream and cherry (Schilthorn))
Gleccserek (Stein-gleccser)
(Glaciers (Stein-glacier))
Gleccser-tó (Stein-gleccser)
(Tarn (Stein-glacier))
Textúra (Rhone-gleccser)
(Texture (Rhone-glacier)))
Jégfolyam (Rhone-gleccser)
(Stream of Ice (Rhone-glacier))
Kicsik vagyunk (Rhone-gleccser)
(We are small (Rhone-glacier))
Bujócska (Rhone-gleccser)
(Hide and seek (Rhone-glacier))
"Füstölgők" (Aletsch-gleccser)
(Smokies (Aletsch-glacier))